薬害肝炎事件が最近問題になっていました。ここでも原告団はただひたすら現行の権力にかけあっていました。対抗勢力に働きかける、あるいは自分で対抗勢力 をつくりだそう、というような気持ちは微塵もみられなかった、と云っていいでしょう。心情的には被害者の方に同情しますが、私がここで問題にしているのは 心情ではないのです。
いつも非常に耳障りに感じられるのが、民主党のひとがテレビに出てくると必ず言う「国民のみなさま」。私はこのことばは日本人の直訴的発想に働きかけるものだと思っています。
なぜこれが反民主主義的なものなのでしょうか。少なくともこれが間接民主主義という制度とあいいれない発想であることはまちがいない。日本で選挙になるた びに憤りを覚えるのが、政治家と有権者のこの直訴的発想の上に立ったぬるま湯的な融合状態である。間接民主主義においては、極端なことを云ってしまえば、 有権者は投票することによってすべての政治的権利を行使してしまっているのだから、当選したひとが任期のあいだ公約を破ろうが、何もしなかろうが、好き勝 手なことをしようが、そのひとを選んだ有権者にはまったく文句を云う権利がない。選んだ方がまちがった、有権者としての責任を真剣にとらえていなかったの である。幸いなことに任期はそれほど長くないので、これで自分がまちがったことがわかった有権者は次の選挙では対立候補に投票することになるのである。投 票というのがそれほどに大変なこと、自分のこれから数年の未来をかけた腹をくくった行為であるというのが、大半の日本人にはわかっていない。
ど うしてこれがわからないか、というと、「現在の権力者に話せば何とかなる」という発想がしみこんでいるからである。だからこの「必ず何とかしてくれる」は ずの権力者の首をすげかえようとは思わないのだ。何とかすることができるのが今の代議士さんしかいないのなら、それがどんなひとであろうとそれをかえるわ けにはゆかないのは当たり前である。投票には行かなくても後で何か問題があったら「直訴」すればいい、と恐ろしいことを考えている日本人はかなりいるのではないだろうか。そしてそれが恐ろしいということを理解すらしていないのではないか。そして政治家の「国民のみなさま」ということばは、民主主義的感性が芽生えないように、国民を眠らせておくために口にされるのではないか。政治家は投票によって信任されたら任期の間は何をしてもいいのに、「いつでもあなたの『直訴』を聞いてあげますよ」という甘い嘘を言っているのである。
日本人だけが民主主義をちゃんと理解していないわけではない。さまざまな国、共同体の制度において有権者に 選出されたひとがその任期の間は好き勝手なことをしてもいい、という間接民主主義の原則を大声で云うのはだれにとっても得なことではないだろう。フランス では2002年の大統領選挙で、決選投票にシラクと極右のルペンが残り、フランス人はヒステリーを起こして「ファシストのルペンをおさえこむために、フラ ンスの民主主義を守るためにシラクに投票せよ!」と叫び、シラクにみんなで投票したのである。私はこの時期「今度シラクに投票する」と云っていたひとみん なに「いつからシラクを支持してるの? シラクの政見に同意してるの?」と聞き、「民主主義社会においては、あなたに政治を任せます、という意味で投票するのであり、対立候補を落とすためにもう 一方に投票する行為など民主主義の原則には存在しない」と云ったのだが、だれも変な東洋人の云うことは聞いてくれなかったよ。
しかもあとでみんなシラクに投票したことを後悔してやがんの。おかしかったのが、この期間中に民主主義に関してまともなことを云っていたのが、民主主義の敵たるルペン自身と極左トロツキストのアルレット・ラギエだけ だったということ。アルレットは一次投票でシラク以外の候補に投票したひとに棄権を呼びかけ、「あなた方がシラクに投票しなくても、シラクの支持者がシラ クに投票すれば、ルペンには選挙に勝てるわけがありません」としごくまっとうなことを云っていました。これがしごくまっとうだということが、なぜかまった くみんなにわからなかった。民主主義の先進国たるフランスですら、人心はかくも簡単にメディアに惑わされてしまうのである。それでもフランス人はまだ政治 の力、一票の力を信じているからいい。日本人には最初からそれを信じるつもりがない。つもりがない理由がこの直訴的発想なのではないのか。投票よりも直訴 が大切だ、という前近代的、反民主主義的な幻を信じつづけているのではないか。
民主党の決まり文句「国民のみなさま」は非常に罪深いものであ る。これはしばしばカリカチュアになる。小沢辞任騒動直後にテレビに出てきた何十年来の小沢の盟友渡部恒三。大連立構想に関して、福田と小沢のどちらがも ちかけたのかについては、「国民のみなさまに判断していただく」って…。
失笑を通り越す、とはまさにこういう状況である。何十年来の盟友が真相を知らなくて、どうして国民のみなさまにわかるのよ。国民のみなさまっていってりゃ あいくらでも自分では無責任でいられるもんな。全部決めるのは国民のみなさまなんだから。民主党を名乗る政党の政治家が間接民主主義の原則を否定している のである。有権者の代表が共同体の運命を一身に背負うのが間接民主主義というものだ。候補者も有権者もそれだけ命がけで選挙し投票しなければならないので ある。ちなみに、これは言っておかなければならないというのなら云うが、私からすれば、結果論的には、ホッブズが正しくて、ルソーが間接的に人 類をだましたのである。しかし民衆には政権を転覆することができる、という点においてルソーはまちがっていない。社会契約の理念において、ルソーは人民に あめだまを渡した。これがいけない。ルソーは「人民にあめだまを渡す」という悪智慧を権力者に与えてしまったのである。私はルソーが人類をだました、とい う事実を見据えながら、私はキリスト教徒ではないし、本音はもっと左寄りとはいえ、日本におけるキリスト教民主主義に類似したような政治イデオロギーの確立を望むものである。と はいえ、この望みはまったく具体的ではない。
(ちなみに、私が今までに読んだいちばんあほくさい小説は、ルソーの「新しきエロイーズ」だ。それでもこれだけ長くて退屈な小説をだれにも強制されること なく読んだので、読み終わったときは一生でいちばん強く「本当に読み終わってよかった」と思った。ぜんっぜんわかんないけど、これはこれでいいのかもしれ ないなあ、なんて思ってしまったよ。私はフランス語で読んだので邦訳がどうなっているかは知りません。)あと最近笑ったのが、宮台真司のブロ グ。別に私はこのひとのことをばかだとは思っていなかった。しかし「知識人、いでよ」みたいなことを言っていて、何だかもう力が抜けてしまった。今の世の 中で、あんたみたいなひとが自分からやらないで、「知識人、いでよ」と云っていてどうすんのよ。
最後に、今年の締めくくりとして中野好夫 の敗戦直後の文章を引いておく。よいお年を。私はこのことばを形骸化した挨拶として云うのではなく、来年は必ずいい年になるはずだ、という楽観主義をもっ て云う。非理性的ではありますが、せめて言霊を信じましょう。理性の神様
もこれくらいのことをいったからってきっと怒らないよ。では、かさねがさね、よいお年を。一、 二度前に書いたり話したりしたこともあるが、戦争中ついに私に諒解できなかったことは、指導者出でよ、大号令を待つ、というあの国民の声である。さらに もっと滑稽なのは、国民の準備はできている、今はただ大号令を待つのみ、というあの悲鳴である。それも一般大衆だけならまだしもだが、堂々たる知識層も 言った。一流の新聞紙までが臆面もなく三日に一度は書いた。一番情けなかったのは帝大新聞の投書欄にさえ何度か同趣意の見解を散見した。これもアングロサ クソンにはまったくもっと不可解(ミステリアス)のひとつであろう。彼らは指導などご免だ、号令を廃してくれとは言うだろうが、号令を掛けてくれとは死ん でも言わない国民だからである。一体号令してくれとは、正直に言って一人前の成人のそう口にすべきことばではないはずである。民主主義に再出発するという 日本人が真剣に考え直さなければならない問題ではないかと思う。(中野好夫「歴史に学ぶ」昭和21年3月)


)
そもそも万葉仮名の内在的論理なんかがあったら、いまだにここはどう読むのか、と万葉学者が首をひねる箇所がごろごろ出てくるはずはないだろう。漢字が読 めるとか読めないとかそんなくだらないことを自分のアイデンティティの一部としているから、教育を受けなかったひとのことをDQNとかいってばかにするん じゃないか。自分には総合的思考能力がないことのコンプレックスの裏返しじゃないの。日本は義務教育だからみんな中学校を出るまで教育を受けている、と主 張するひとも当然いるでしょうが、教育の問題はそんなに単純ではない。ブールディウは教育を受ける態度も親から受け継がれる、とまあだいたいそんなことを 言っている。
の「ターミネーター3」のついに機械に支配されてし まう未来の世界、というのは日本の暗喩だと思ってますよ。人間性をとりもどしてよね、日本人のみなさん。ロボットばっかりつくってないで。お願いだから。
「を」は uo とつづられています。「あいういぇうぉ」の時代だからなのでしょうね。この引用の出所は Feiqe。『平家物語』でございます。「ハ行」はこの時代Fだったようです。「カ行」を転写するためにKを用いずにQを用いているのは、ラテン系の言語 ではKよりもQの方がなじみがあるからでしょう。Kという文字を用いないラテン語を用いていたローマ文明の復興期であるルネサンスと、ヨーロッパと日本との出 会いが同時期であるということも、中世の迷妄を象徴するかにみえたKの使用を疎んだ理由のひとつであるのかもしれません。
この映画にノエミ・ルヴォフスキーは出ているし、ノエミ・ルヴォフスキーの新作にもヴァレリア・ブルーに・テデスキは出ている。これはまあお約束ですね。
ベンヤミンの名前を口にすると頭がよくなった気がするひとが日本にはよくいるそうです。
ので直さないでおこう。
こわくないから。
長音記号がないことで疑問をもつのはいいよ。ならばまず言語学あるいは音声学というものに興味をもってもっと知識を深めればいいではないか。果たしてこの 国際音声記号というものはどのようなものなのか、フランス語でこの書記法をどのように使用するのか、そういったことを立ち止まって考えるべきなのだ。
と考えつつ、この奇妙な俗説主張に歯向かえなかったあなた、まちがっていたのはあなたではありません。
フランス語には長音がないとしても、カタカナには長音符号があるので使ってもいいのです。ないものは使わない、と考えるよりもあるものを活用するほうが賢 い考え方です。そもそも、フランス語に長音がないからカタカナで長音符号を用いない、とする考えには、日本語ではカタカナが外国語の転写に用いられるもの だから、外国語とカタカナを混同してしまうという幼児的で分裂症的な発想が見られます。外国語とカタカナには何の縁もないのに、共通する特性をもっている と想定するからこそ、こういうそもそも無理な屁理屈が生まれるのです。
」 という気がするのです。たとえばこれも朝日だが、もともとカタカナでギーと書いていたフランスの男性の名前を「ギ」と書くんだよ。こういった、もう、日本 語を読むときのリズム感とか生理をまったく無視した青臭い主張カタカナ表記には虫唾が走るよ。何だよ、たった一文字削って経費削減か?
源頼朝の苗字が「みなもとの」だとか小野小町の苗字が「おのの」だとか主張するようなもんだな。これも無教養のしるしです。
」 とか言ってるのを聞くと、非常に私には聞きづらいんですが。Bonjour のなかには最後のRはまあいいとしても、濁音、オの鼻母音、Jの音、「ウ」の音と難しい音が全部入ってる。特に日本人が「ジュ」ってカタカナで書いてある から「ジュ」と発音する音って、私には耐えがたいものがあるんですが。
これをどうやって発音すればいいかといえば、日本人はこの音を発音するときに、何も意識しないでJの前にDをつけて発音してしまうので、これを避けるべき なのです。舌先が口蓋につかないように注意して「シュ」の有声音の「ジュ」を発音してください。英語だとたとえば pleasure という単語のなかにこの子音があります。「ヂュ」と発音しないことが大切なのです。まあ、フランス人なんてどうせ東洋人がフランス語を話せるとは思ってな いから、おまえのJの音が耐えがたい、なんて言われることはまず実際にはないでしょうが。
っ て云ってんだな。カタカナなんていかにもつまらないものだが、それでも自分の業績を見てほしいという。ほらほら、これ、俺が言ったんだよ、てこと。科学的 に云って正しい表記というよりは、老後にはいい思い出になる青年の主張だ。だいたいこういう「聞こえるカタカナ」主義者はそのようにカタカナを日本人が読 んだときに、当のその外国語を話すひとに自分がそう望んでいるように本当に聞こえるのか、そして相手にきちんと理解できるように聞こえるのか、ということ にはほとんど想像力を働かせないようだ。常識的に考えて、LがあるところではLの音を発音しておいた方が相手には伝わるだろう。ブラジル語のLの日本人の 耳に「ウ」と聞こえる音は、日本人が「ウ」と発音するときにブラジル人の耳にLと聞こえるのかもしれないし聞こえないのかもしれない音と同じものではない だろうから。ところで、Lがふたつあったら、Lの音を発音すべきだというのは西欧語について一般的に言えることではないだろうが、ふたつとひとつでは別物 です。普通のひとはことばを耳に聞こえるようにではなくて目に見えるように発音し、そしてそれを目に見えるように理解するのである。日本人が「肯定」、 「皇帝」、「校庭」を別々に理解するのは、聞こえるように理解するのではなくて、目に見えるように理解するからである。それは26文字のアルファベットと 句読点とスペースなどなどで書かれた言語でも同じことである。


